以公民的身份、民间的角度、人道与法律的基点和建设性的理性行为来关注、争取和维护公民的权利,
为培育公民意识和建设人道开放公正的公民社会及法治国家而持续努力。

中國化已入魔:儒家經典解釋《聖經》 聖經人物全繪成中國古人

官方宗教月刊將《聖經》插圖中國化,耶穌穿漢服、馬利亞化身為中國古代婦女,基督教教義也遭「中國化」篡改。

由中國基督教三自愛國運動委員會、中國基督教協會主辦的《天風》雜誌是基督教月刊,一向是中國官方基督教的政策風向標。

2019《天風》雜誌封面上被中國化的《聖經》插畫

從今年1月起,《天風》連續9期以中國化《聖經》插畫為封面,比如穿著漢服的耶穌,化身為中國古人的馬利亞,得到主耶穌五餅二魚的窮人也全部變成了梳著髮髻的中國古人。第10期為慶祝國慶70週年才用愛國標語和圖片取代了《聖經》插畫,這表明這套封面完全受中共意識形態管控,並且遠遠超出了歷史上天主教及其他教派的傳教士為傳福音而融入本土特色的象徵性圖畫。

一位三自教堂信徒向《寒冬》說,這些插畫讓他想起二十四孝圖。他說:「看著梳著中國古代婦人髻的馬利亞,我的眼睛都瞪大了,真是怪誕。」

中國化已入魔:儒家經典解釋《聖經》 聖經人物全繪成中國古人
一張中國化的圖畫裡,馬利亞跪在耶穌身邊(網絡圖片)
中國化已入魔:儒家經典解釋《聖經》 聖經人物全繪成中國古人
施洗約翰出生,中國化解讀(網絡圖片)
中國化已入魔:儒家經典解釋《聖經》 聖經人物全繪成中國古人
一張耶穌治好盲人的插圖(網絡圖片)

「中共一直說去西化,不讓中國人信外國人的神,沒想到如今把主耶穌和歷代聖徒變成了中國人,中共簡直是瘋了!」青海一位70歲的老基督徒對《天風》裡的插圖如是評論。

事實上,中共推行的基督教中國化已經細化到建築物中國化、掛圖中國化、聖詩中國化、靈修中國化等。在中國的很多教堂裡,原本畫著主耶穌圖像的掛圖被換成了二十四孝圖或儒家名言,甚至習近平名言。

令中國的基督徒擔憂的是,中共正在利用傳統文化代替《聖經》,篡改《聖經》教義。7月的《天風》中刊出以儒家經典讀物《朱子家訓》(中國哲學家朱柏盧(1617-1688)撰寫的一部關於勤儉持家以及守法的經典著作。)與《聖經》經文對讀的欄目,作為「靈修中國化」的一部分。

中國化已入魔:儒家經典解釋《聖經》 聖經人物全繪成中國古人
2019年第七期《天風》中《朱子家訓》與《聖經》對讀部分(知情人提供)

例如:儒家說法「見富貴而生讒容者,最可恥。遇貧窮而作驕態者,賤莫甚」對應「藐視鄰舍的,這人有罪;憐憫貧窮的,這人有福。」(箴言14:21)

「居家戒爭訟,訟則終凶。處世戒多言,言多必失」對應「你們彼此告狀,這已經是你們的大錯了。為什麼不情願受欺呢?為什麼不情願吃虧呢?」(哥林多前書6:7)

一些基督徒認為用儒家和傳統中國經典解釋《聖經》,完全是對神的褻瀆。

「中共用人的道德標準代替神的話,暗中篡改教義,侵蝕基督教信仰的根基,這種手段實在陰險,只有魔鬼才這樣做事。」一位家庭教會講道人憤怒地說。

實際上以儒釋經、用傳統文化代替基督教教義是「宗教中國化」的一部分。中共正大力推廣與之配套的一系列活動,比如《論語》與《聖經》對讀活動等。此前就有媒體報道,中共還將推出重新編訂和註釋的《聖經》,加入儒家、道家及佛家經典篇章。

「這是用軟刀子殺人,文化大革命那時候,你信耶穌,共產黨就抓你、殺你,明著來,現在是暗中慢慢篡改教義。」陝西省一位經歷過文革的講道人擔憂地說。

 

寒冬記者  周曉路

赞(0)
未经允许不得转载:维权公民网 » 中國化已入魔:儒家經典解釋《聖經》 聖經人物全繪成中國古人

评论 抢沙发

  • 昵称 (必填)
  • 邮箱 (必填)
  • 网址